2008-07-12

الترجمة الآلية Machine Translation

تتعدد اللغات البشرية وتنتمى إلى مجمموعات متنوعة من القواعد والأحكام
تستخدم الترجمة لنقل المعارف من لغة إلى آخرى وتسهيل التواصل بين الشعوب والأمم.
يفقد النص حين تحويله من لغة لأخرى الكثير من خصائصه حتى يقال أن الترجمة خيانة
وعند تطبيق الترجمة بواسطة الحواسيب تتواجد العديد من المشاكل التقنية من اهمها غموض اللغة وعدم أداراك المعنى من جملة واحدة لارتباطه بالسياق كله.
في الحواسيب تستخدم طريقتان الأولى الطريقة الاحصائية وهى مقابلة لكم هائل من النصوص من لغة للغة اخرى بحيث يتم استعمال النص الاكثر شيوعا مقابلة للجمل والكلمات.
الطريقة الاخرى يتم تقابل الكلمات كلمة بكلمة تم ادخال التعديلات المختلفة على الجملة حتى تكون قريبة من النص الاصلي وفق قواعد محددة سلفا.
مع هذا ماتزال الترجمة الالكترونية علما يحبو ومع تزايد الطلب على نقل المعارف من لغة لأخرى استعملت أضافت محركات البحث خدمة الترجمة الآلية من ضمن خداماتها.
تستخدم غوغل طريقة الترجمة الأحصائية وقد أضافت لغات عديدة في المرحلة الاخيرة من وإلى العربية .
حاولت تبسيط خدمة غوغل هنا
http://www.haiseb.com/translate.htm
عند الانتهاء من الترجمة أضغط على الرابط "أزالة الإطار" والمضى قدما في الترجمة المتواصلة .

ليست هناك تعليقات: